🌟 주는 떡도 못 받아먹는다

пословица

1. 자기 몫의 어떤 것을 멍청하게 놓치다.

1. Упустить по глупости свою долю.

🗣️ практические примеры:
  • Google translate 나 서류 준비를 제대로 못해서 받아야 될 돈을 못 받았어.
    I didn't get the money i was supposed to get because i didn't prepare the documents properly.
    Google translate 너는 주는 떡도 못 받아먹으면 어떻게 하니?
    What if you don't even get the rice cake?

주는 떡도 못 받아먹는다: be unable to eat tteok, rice cake, that falls into one's lap,渡された餅も受け取れない,On n'arrive même pas à manger le tteok (pâte de riz) offert si facilement,no sabe comer ni el teok que se le da,لا يستطيع حتى تناول كعك الأرز المُعطى,,(cái bánh giao vào tay cũng không nhận được), bánh đến miệng còn rơi,(ป.ต.)ต็อกที่ให้ก็ไม่ได้รับมากิน ; พลาดโอกาสทอง,,,给你的糕都不会吃;到嘴的鸭子又飞了;功败垂成,

💕Start 주는떡도못받아먹는다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Здоровье (155) В общественной организации (59) Психология (191) Общественная система (81) Политика (149) Приветствие (17) Образование (151) Проблемы экологии (226) В больнице (204) Любовь и свадьба (19) Представление (самого себя) (52) Климат (53) Архитектура (43) Семейные мероприятия (57) В общественной организации (почта) (8) Хобби (103) Массовая культура (82) Объяснение времени (82) Закон (42) Пресса (36) СМИ (47) Просмотр фильма (105) В общественной организации (библиотека) (6) Заказ пищи (132) Любовь и брак (28) Объяснение даты (59) Характер (365) Благодарность (8) Массовая культура (52) Досуг (48)